Le mot vietnamien "cãi nhau" signifie "se disputer" ou "se quereller". C'est une expression utilisée pour décrire une situation où deux ou plusieurs personnes s'engagent dans un échange verbal animé, souvent en désaccord sur un sujet.
Dans un contexte plus avancé ou littéraire, "cãi nhau" peut être utilisé pour décrire des disputes plus sérieuses ou des altercations, par exemple, dans des discussions politiques ou des conflits familiaux.
Bien que "cãi nhau" se réfère principalement à des disputes, il peut également être utilisé pour décrire des discussions animées où les participants sont très engagés, même si cela ne mène pas nécessairement à un conflit.
En résumé, "cãi nhau" est un terme courant en vietnamien pour décrire une dispute ou une querelle.